Hur man kommunicerar med barnet, om föräldrarna talar olika språk

click fraud protection

En familj där föräldrarna talar olika språk - är inte ovanligt, men det är nödvändigt att tänka på hur man kommunicerar med barnet i detta fall. Det faktum att barnet nästan från födseln kommer att höra, minnas och därefter tala två språk.

Det är bara viktigt att följa några enkla regler, började barnet att tala snabbare.

Huvudregeln framgångsrik språkinlärning baby - bör varje förälder kommunicera med dem på sitt modersmål. Sinsemellan, kan föräldrarna tala på alla språk bekvämt för dem, men med barnet bara på henne. Om du ständigt byta från ett språk till ett annat, i huvudet på barnet blir förvirring, och han kan inte sätta rätt tal mönster. Ett barn från mycket unga år kan skilja den - med sin mor, han kommer att babbla på ryska, med påven - på engelska.

kak-obshchatsya-s-rebenkom-Esli-roditeli-govoryat-na-raznyh-yazykah1

Språket i det land där du bor för det mesta, a priori, kommer att vara modersmål ditt barn. På dagis, skolan och på gatorna, kommer han att fortsätta att höra och memorera det. Kommunikation med kamrater kommer bara att hjälpa till att förbättra tal, kommer daglig praxis ge snabba resultat. Din uppgift är att utveckla barnets andra språk. Kommunicera hemma på sitt modersmål, läsa böcker, titta på teckningar och TV-program. Nackdelen är att det, i vilken kommunikation sker bara hemma, riskera bara stanna samtals. Om du är det viktigt att barnet har bemästrat den kompetens att skriva, hyra en handledare som lärde sig läsa och skriva.

instagram viewer

kak-obshchatsya-s-rebenkom-Esli-roditeli-govoryat-na-raznyh-yazykah2

Ersätter inte orden i modersmål på "främmande", kan det vara lättare för dig och din man att förstå varandra, men renheten i tal på denna mycket lidande. Var inte som orden i ett språk som redan har lärt sig och berättar barnet till ett annat språk, med tiden kommer han att lära sig både vilja och rätt att tala, men inte så bekvämt. Blandnings språk, blanda du dem i barnets sinne och då blir det svårt att bemästra någon av dem perfekt.

oftast fungerar bra "en förälder - ett språk" för bättre absorption av språket, men du kan göra ett undantag när en sådan pappa-en engelsman inte förstår det ryska språket. I det här fallet går mamman att kommunicera på engelska, så att den andra föräldern inte "faller ut" av samtalet. Detta kommer inte att påverka barnet tal, eftersom min mamma tillbringar med barnet mer tid att prata med sin mamma.

kak-obshchatsya-s-rebenkom-Esli-roditeli-govoryat-na-raznyh-yazykah3
Instagram story viewer