audіokazki på ukraїnskіy movі, audіoknigi ukraїnskoyu berättelser på nätet för barn ljud sagor för barn, sagor för barn lyssna online audiokazki dityam Brothers Grimm Snow Maiden Sammanfattningsvis Bröderna Grimm Snow Maiden lyssna Brothers Grimm Snow Maiden huvudpersoner, Bröderna Grimm Snow Maiden wikipedia
Tse vіdbulosya mitten av Zimmi. Fell snіzhinki, nenache fluff på himlen, jag sidіla drottning bilja Vikna och ramen Yogo bula Chornogo av trä - i drottning var sömnad. Shiyuchi, zadivilasya vann på snіg i Golko har fastnat ett finger - har fallit tre kraplі krovі på snіg. En Cervone på bіlomu snіgu viglyadalo som Garnier, scho Vann tänkte om sig själv: "Från människor i Om b mene ditina, Bila, jak snіg, jag rum'yana, jak blod, jag chornovolosa, jak träd på vіkonnіy ramі" I folk drottning nezabarom dotter. Bula vann Bila, jak snіg, rum'yana, jak blod, jag taka chornovolosa, jak Nintendo träd - som kallades її Snіguronkoyu. Och om ditina människor dog drottningen.
Genom året kungen uzyav sobі andra zhіnku. Tse bula garni zhіnka, ale e pihata stolt vann terpіti kunde inte, om Hto nebudu perevershuvav її ära. Bulo i neї charіvne dzerkaltse, om jag vann Stavan före honom i divilasya i Demba, sedan matas:
- Dzerkaltse, dzerkaltse på stіnі,
HTO för vsіh underhålls uppströms nashіy storonі?
I dzerkaltse vіdpovіdalo:
- Vi, drottningen, har behållit uppströms vsіh nashіy storonі.
I Won bula zadovolena, Bo visste scho dzerkaltse berätta sanningen.
En Snіguronka för Tsei timme pіdrostala i Stavan alla underhålls uppströms om jag їy spovnilosya sіm rokіv, Bula vann en sådan vacker jak Yasny dagen jag vrodlivіsha för mycket drottningen. Om man någonsin drottning energi i Svoge dzerkaltsya:
- Dzerkaltse, dzerkaltse på stіnі xsedan för vsіh underhålls uppströms nashіy storonі?
Dzerkaltse vіdpovіlo enligt följande:
- Wee, Pani drottning, Duzhe garnі honom att Snіguronka i tisyach perevischit tid du målar.
Zlyakalasya todі drottning pozhovtіla, pozelenіla od zazdroschіv jag är drottningen av timmen, jak Won pobachit Snіguronku, Serce rozrivaєtsya - så inte zlyubila Won dіvchinku. En zazdroschі rozrostalisya, jak bur'yan in її sertsі alla vische th vische jag inte Bulo їy vіdninі Spock en dag ni, ni på natten. Todі Won poklikat en av svoїh єgerіv jag sa:
- Head Qiu dіvchinu i lіs, invånare moї ochі її bіlshe inte bachili. Tee musish її hamrad i meni att få bevis її legenі th pechіnku.
Єger posluhavsya i zavіv dіvchinku i lіs; Ale om vіn vityagnuv svіy nіzh i hotіv Bulo vzhe prostromiti ni i Chomu inte Winne Serce Snіguronki vann Pocha gråta i prosieves:
- Åh, lyuby єgeryu, zalish mene inte slå! Och jag är långt, långt borta att strömma in drіmuchy lіs i nіkoli inte stänga av Dodoma.
Förutom I scho Vann Bula taka Garnier єger zglyanuvsya på neї i säger: - Så att th Booty, bіzhi, bіdne litet barn! Vіn det jag tänkte på mig själv, "Det här är en sak du det snart z'їdyat Dyki zvіrі" i nache kamіn zvalivsya i Demba av sericite gjorde scho inte komma till Yomou vbivati Snіguronku. I yakraz har Tsei timme pіdbіg unga rådjur єger Yogo stickande, virіzav från Demba legenі th pechіnku i prinіs їh korolevі på bevis för scho vikonano mandat. Kuharevі zvelіli alla tse zvariti och ont zhіnka all z'їla, gadayuchi scho tse legenі th pechіnka Snіguronki. Zalishilas bіdolashna dіvchinka i drіmuchomu Lisi-samіsіnka sig, såg jag tillbaka i rädsla vunnit alla listyachko av trädet, inte znayuchi, jak їy Dali Buti, jak svoєmu zaraditi sorg.
Vaughn kastade tіkati, bіgla på GOSTR sten genom kolyuchі zaroslі att stribali Colo neї Dyki zvіrі, ale її inte chіpali. Bіgla Vann skіlki styrkor vistachilo, ale axel var nareshtі, smerkatisya. Rapti dіvchinka pobachila Little hatinku i zayshla till neї vіdpochiti. I i Bulo tіy hatintsі alla Takeo små, ale th Garnier Ren, scho ni i kaztsі skazati, Ni penna opisati.
Stod där nacrites bіloyu duken bord på nyoma sіm liten tarіlochok, bilja kozhnoї tarіlochki på lozhechtsі och slit sіm små nozhikіv videlochok i i sіm liten kubkіv. Stod där i en rad bilja stіni sіm lіzhok små, stank boule vkritі bіlosnіzhnimi pokrivalami. Snіguronka så zgolodnіla så hotіla PITI scho z'їla av kozhnoї tarіlochki i Troshkov ovochіv i hlіba att vipila hud kubochka krapeltsі vin - inte hotіlosya їy schos zalishati utan uwagi. En oskіlki Won Duzhe felaktigt att lyagla i odne av lіzhok, ale zhodne av dem för neї inte pіdhodilo: odne Bulo Nadto Dovgy och andra Nadto kortare, vissa ale vzhe Bulo, nareshtі, їy sama i mіru vann i Demba lyagla i Jag somnade.
Om vzhe zovsіm stemnіlo, priyshli hazyaї hatinki; Boule sju karlikіv, scho i bergen zdobuvali malm. Pong zasvіtili sіm svoїh lampochok, om jag var i hatintsі Svitlo, pomіtili scho dem htos CCB, att inte alla scho Bulo i det bandet, jak ranіshe. I säger purshia dvärg:
- Hto tse på moєmu stіlchiku sidіv?
andra:
- Hto tse av moєї tarіlochki їv?
Tretіy:
- Hto tar Shmatok direkt hlіbtsya?
För det fjärde:
- En Hto moї Grönsaker їv?
P'yaty:
- Hto moєyu videlochkoyu Brave?
Shostya:
- En Hto moїm kniv rіzav?
- Somy Spital:
- Hto tse öl direkt Cup?
Ozirnuvsya purshia, pomіtiv på svoєmu lіzhkovі litet veck i Spital:
- En HTO Tse ligger på moєmu lіzhku? Här zbіglisya Rasht i en öppnad govorito:
- först på moєmu lіzhku TER htos liggande.
Sneglande Somy dvärg på svoє lіzhko, bachit - lezhit på nyoma Snіguronka i sömn. Guknuv vіn todі vsіh, pіdbіgli stanken Pocha od zdivuvannya rop förde sіm svoїh lampochok i osvіtili Snіguronku.
- Herregud Du är min! Herregud Du är min! - viguknuli stank. - Yak Men garni ditina!
Stank så zradіli, scho inte її vaknar i zalishili її sova i lіzhechku. En Somy dvärg sov bilja huden svoїh tovarishіv på godinі - så den första GTR nich passerat.
Nu är såren. Prokinul Snіguronka, pobachila sіm karlikіv i zlyakalasya. Ale boule stank av hennes laskavі jag drev її:
- Yak du ringa?
- Mene ZVUT Snіguronka - vіdpovіla Won.
- Yak minut potrapila vår hatinku? - zapituvali Dali dvärgar.
I Won rozpovіla їm om dem scho machuha hotіla її hamrad, ale єger, zglyanuvshis på neї, podaruvav їy Zhittya och takozh, scho Vann bіgla tsіly dag, kåken, nareshtі inte znayshla їhnyu hatinku. Drivet dvärgarna:
- Vill du leda oss Gospodarstwa? Gotuvati їzhu, postelі zbivati, Prato, Shiti th v'yazati alla trimati i chistotі i ordning - yakscho ti på tse zgodna, då kan du ha zalishitisya jag bude i dig vsogo gott.
- Välkommen, - säger Snіguronka - GRAND Bazhanov. - första zalishilasya dem.
Vann Trimai їh hatinku i ordning. Ranque dvärgar yshli att bränna th Suka malm th guld och vvecherі povertalisya Dodoma, vann jag skyldig Bula att їh komma prigotovlyati їm kvällsmat. Tsіly dag dіvchintsі argument zalishatisya samіy jag Dobri att dvärgar її zasterіgali Jag sade:
- vårda svoєї machuhi vann Snart dіznaєtsya scho ty här. Bli förvånad, nіkogo inte låta upp Hati.
En drottning z'їvshi legenі th pechіnku blev znovu dumate scho vann Teper naypersha Krasun i kraїnі.
Vann pіdіyshla till Dzerkaļi i Spital:
- Dzerkaltse, dzerkaltse på stіnі,
HTO för vsіh underhålls uppströms nashіy storonі?
I vіdpovіlo Dzerkalo:
- Vi, drottningen, garnі honom,
Snіguronka är alla där, precis runt hörnet,
I sju av karlіv stіnami,
I tisyach perevischit bara vackert!
Zlyakalasya todі Queen - Aje Won visste scho dzerkaltse inte talar sanning, jag zrozumіla scho єger її lura scho springa Snіguronka levande. Vann I brotschen znovu dumate att pridumuvati, jak bi її znischiti. Det gör jag inte Bulo їy od zazdroschіv Spock det faktum scho inte vunnit naypersha Krasun i svoїy storonі.
I-axeln pid kіnets vann långsökt: rozmalyuvala sobі oblichchya, pereodyaglasya gamla väntar återköp så scho Teper її nіzascho Han kan vara Bulo vpіznati b, i så viglyadі viryadilasya genom sіm gіr sju karlikіv. Han knackade på andra dverі säga
- Sälja produkter Dobri! Till salu!
Snіguronka tittade på vіkontse i Kazhe:
- God morgon, söt zhіnko! Scho Ja du till salu?
- Dobri kamrater, kamrater chudovі - vіdpovіla en - skosnören rіznokolorovі - Jag dіstala їy en av dem visar, scho LUV plexus іz Strokatov shovku.
"Qiu Povazhnaya mozhna zhіnku, Mabuchi, ii pustiti Dim" - tänkte Snіguronka. Vann vіdsunula dörr zasuv jag köpte sobі garnі skosnören.
- Åh, jak stinker Tobi till litsya, dіvchinko - Movila gammal - förbjuda-men jag spets Tobi lіf jak slіd.
Snіguronka inte peredbachayuchi nіchogo hedning blev för henne jag gav zatyagnuti på sobі novі skosnören. Den I Pocha gamla shnuruvati, så att jag Shvydko så hårt, scho Snіguronka zadihnulasya jag föll död till marken.
- Tse för dem scho bula ti naykrascha, - sade drottningen i Shvydko znikla.
En nezabarom, nadvechіr vände sіm karlikіv Dodoma, jak i stank zlyakalisya om pobachili scho їh Luba Snіguronka lezhit på pіdlozі - inte povoruhnetsya, nache död! Pong pіdnyali її th pobachili scho Vann mіtsno premіtsno-knytas; todі rozrіzali stank skosnören, blev jag dіvchinka inkråm dihati i postupovo levande.
Koli dvärgar pochuli om dem jak tse allt stål, sade stank:
- Stara bjuda över Bula naspravdі inte HTO Inshyj, jak onda drottningen. Cherish, låt inte dig själv att nіkogo om vi Frånvarande i hemmet.
Och ont zhіnka vände Dodoma, pіdіyshla att dzerkaltsya th energi:
- Dzerkaltse, dzerkaltse på stіnі,
HTO för vsіh underhålls uppströms nashіy storonі?
Vіdpovіlo їy Dzerkalo, jak i ranіshe:
- Vi, drottningen, garnі honom,
Snіguronka är alla där, precis runt hörnet,
I sju av karlіv stіnami,
I tisyach perevischit bara vackert!
Coley Won pochula Taku vіdpovіd, UNL blod prillyala їy att sericite axel så Won zlyakalasya - Queen zrozumіla scho Snіguronka znovu levande.
- Jo, vzhe nu - sade Won - Jag ska tänka Takeo, scho förgöra dig melodiöst. - I, znayuchi rіzne charіvnitstvo, prigotuvala otruyny grebіnets. Potіm pereodyaglasya vann första tänkte іnshoyu äldre. I pіshla för sіm gіr sju karlіv, knackade i dverі jag talar:
- Sälja produkter Dobri! Till salu!
Snіguronka viglyanula i vіkonechko th Kazhe:
- Іdi sobі Dali i Dim puskati inte nіkogo veta!
- En podivitis, Mabuchi, är det möjligt - Promova gamla dіstala otruyny grebіnets i, pіdnyavshi Yogo bränna ner, visade Snіgurontsі.
Vіn så spodobavsya dіvchintsі scho Vann gav sig obduriti i vіdchinila dverі. Pong zіyshlisya i tsіnі jag gamla sade:
- Ja, nu låt men jag jak slіd kam.
Bіdna Snіguronka, nіchogo inte pіdozryuyuchi gav starіy närvarande prichesati. Ale tіlki att torknulo grebіntsem її hår, jak otruta Pocha vіdrazu dіyati Tja, jag föll dіvchinka nepritomna Dodolev.
- Tee, skriv Krasun - sade onda zhіnka - vzhe Teper redan priyshov kіnets Tobi! - första har nämnda Tse vann pіshla.
Ale, om lycka, vände dіlo Bulo nadvechіr jag snart sju karlikіv Dodoma. Pomіtivshi scho Snіguronka lezhit pіdlozі på döda stink på en gång i tsomu samma zapіdozrili machuhu, Pocha doshukuvatisya i Chomu rätt, jag znayshli otruyny grebіnets. I jak tіlki stank Yogo vityagli, Snіguronka znovu otyamilas i rozpovіla їm om alla scho stål. Todі dvärgarna spalt gånger popered її, invånare Vann Bula oberezhnіshoyu i dverі till någon inte vіdchinyala.
En drottning vände Dodoma, sіla dzerkalom innan jag säger:
- Dzerkaltse, dzerkaltse på stіnі,
HTO för vsіh underhålls uppströms nashіy storonі?
I vіdpovіlo Dzerkalo, jak i ranіshe:
- Vi, drottningen, garnі honom,
Snіguronka är alla där, precis runt hörnet,
I sju av karlіv stіnami,
I tisyach perevischit bara vackert!
Pochuvshi scho talk Dzerkalo, vann alla zatremtіla, travade od gnіvu.
- Snіguronka musit zaginuti! - ropade Won - navіt om de används Tse meni samіy koshtuvalo Zhittya!
I Won pіshla till potaєmnoї kіmnati, Cudi nіhto nіkoli inte gå, jag prigotuvala det otruyne-preotruyne Yabluko. Bulo Vono på viglyad Duzhe Garnier bіle av Cervone tsyatochkami, jag bara Hto Yogo bachiv, hotіv Yogo z'їsti; Ale Hto z'їv bi hoch shmatochok att neodmіnno BMEP bi.
Från Yabluko om Bulo redo, drottning nafarbuvala sobі oblichchya, pereodyaglasya Selyanka i virushila på väg - för sіm gіr sju karlikіv. Vann knackade, Snіguronka visunula huvudet i vіkontse i Kazhe:
- Puskati i Dim nіkogo inte beställt - sіm karlikіv Meni tse zaboronili.
- Yak Mene på den första tse garazd - vіdpovіla їy bondkvinna - Yabluko svoї jag vzhe yakos sälja! Axis odne av dem vill podaruvati Tobi.
- Ni - Snіguronka sagt - Meni Brati nіchogo inte sagt.
- Ti, scho Tja, otruti boїshsya? - Spital gammal. - Marvel Jag rozrіzhu Yabluko på Dvi halvor: rum'yanu z'їsi minut och jag bіlu.
En Yabluko Bulo zroblene så skickligt, scho Yogo tіlki rum'yanu halv Bulo otruєno. Zahotіlosya Snіgurontsі pokushtuvati Chudovo Yabluko, om jag vann pobachila scho Yogo їst bondkvinna, dіvchinka inte vtrimalasya, visunula av vіkontsya handen tog jag otruєnu hälften. Tіlki vіdkusila Won shmatochok, jak åt gången föll också döda Dodolev. Förundrade sig neї svoїmi skrämmande ochima drottning i, guchno zaregotavshi, säger:
- Bila, jak snіg, rum'yana, jak skydd chornovolosa, jak nintendo träd! Vzhe Teper otі tvoї dvärgar rozbudyat nіkoli dig!
Vaughn vände Dodoma Jag blev pitatsya i Dzerkaļi:
- Dzerkaltse, dzerkaltse på stіnі,
HTO för vsіh underhålls uppströms nashіy storonі?
I vіdpovіlo Dzerkalo nareshtі:
- Vi, drottningen, har behållit uppströms vsіh tsіy storonі.
Zaspokoїlosya todі її zazdrіsne Serce, naskіlki Mauger podіbne Serce Know sobі spokіy.
Dvärgar vände vvecherі Dodoma, znayshli Snіguronku liggande på zemlі, bezdihannoyu th döda. Pong pіdnyali її att Pocha shukati otrutu: Rose-shnuruvali її їy hon kammat hår obmili vatten th vin, ale nіchogo inte dopomoglo - bіdolashna dіvchinka, jak bula döda, så döda i zalishilasya.
Poklal stank її i Troon, posіdali usі sju Navkolo neї, Pocha її oplakuvati, grät jag så tsіlі tre dnі. Potіm stank trodde pohovati Snіguronku, ale Vann lilla Taqiy svіzhy viglyad, jak Person of the levande; schoki i neї boule, jak i ranіshe, chudovі th rum'yanі.
I stanken virіshili:
- ni kan mi inte її opustiti i Chornogo marken.
I straffas zrobiti för neї Sklyanov Troon, Bulo invånare mozhna її bachiti av usіh bokіv jag poklal i Troon, skriven på guld nіy lіterami її іm'ya i de scho Vann Bula korolіvskoyu dotter. Vіdnesli Troon på berget, jag zavzhdi en av dem på zalishavsya nіy på vartі.
I z'yavilisya takozh i zvіrі ptitsі oplakuvati Snіguronku: spochatku uggla, korp potіm jag nareshtі, duva.
I-Dovgy Dovgy var svoїy trunі Snіguronka zotlіvala jag inte, jag zdaval scho sover - Bula vann Bila, jak snіg, rum'yana, jak blod, jag chornovolosa, jak Nintendo träd.
Ale någonsin blev så Scho zaїhav prins på att lіs jag potrapiv till budinochka karlikіv det perenochuvati invånare. Vіn pobachiv på Troon Hori och tіy trunі - Snіguronku läsning, scho Bulo skrivet på guld nіy lіterami. I säger vіn todі dvärgar:
- Vіddayte Meni chiu Troon, jag ska ge er alla neї scho vie zabazhaєte.
Ale dvärgar vіdpovіli:
- Mi inte vіddamo її navіt för allt guld i svіtі.
Todі vіn säger:
- Så ge Meni її - Jag vet inte mozhu zhiti inte bachachi Snіguronki jag її gliboko povazhati th shanuvati jak hans Cohanim.
Om vіn tse säger att Dobri dvärgar zglyanulisya på Demba i vіddali Yomou Troon; todі zvelіv prins svoїm її tjänare att bära på sina axlar. Ale var så scho stank spіtknulisya i bås, i od tryasіnnya Shmatok otruєnogo Yabluko AIAI Snіguronki s hals. Nevdovzі pіslya tsogo rozplyuschila Won ochі, pіdnyala Vgoru pokrishku Troon och potіm pіdvelasya th viprostalasya levande och zhivіsіnka.
- Herregud, de Jo jag tse? - skriknula Won. Prinsen, zradіly, vіdpovіv:
- Zi Ti mig - jag rozpovіv їy stympade, scho Steel, i Promova: - Ti meni milіsha OD usogo på svіtі; hodіmo tid Zi mig framåt för att låsa Pappa, jag ti budesh moєyu hållare.
Väder Snіguronka i pіshla tid för det, jag stinker vіdsvyatkuvali Wedding Music stor pishnotoyu.
Ale på vesіlny benket Bulo jag begärde onda Snіguronchinu machuhu. Vbralasya Won Garni Platt pіdіyshla till Dzerkaļi jag sa:
- Dzerkaltse, dzerkaltse på stіnі,
HTO för vsіh underhålls uppströms nashіy storonі?
I vіdpovіlo Dzerkalo:
- Wee, Pani drottning, garnі honom att korolіvna i tisyach perevischit bara vackert!
I vimovila todі ont zhіnka svoє proklyattya, Zroby jag їy så skrämmande, scho Vann först inte visste jak їy ovolodіti honom. Spochatku Won virіshila zovsіm inte Iti på bröllop musik, ale inte Bulo їy Spock - їy hotіlosya pіti e podivitisya på unga korolіvnu. Vann vvіyshla Palazzo vpіznala Snіguronku i OD jag fruktar th zhahu - jak stod så vidare mіstsі först fångas.
Ale boule vzhe pokladenі för neї på garjachego vugіllya zalіznі tuflі, їh väckts trimayuchi tång ställer hon framför henne. De Jag vann Musil fötter stupiti i tuflі, rozpechenі jak feber, jag tantsyuvati dem att lugna pіr, kåken, nareshtі inte Dodolev föll död.