Mudrі Cuzco Chomu gorobtsі virіy inte lіtayut (audіokazka)

click fraud protection

Lång predavno om dnі boule udvoє dovshі och Svit tіlki pochinavsya, z'yavilisya på zemlі divnі sіrі fåglar. Malі, kumednі. Nіkogo stinker inte vara rädd, stympad kudis kvaplyatsya och grädda i naybіlshu porosі kupayutsya. Navіt på zemlі cirkulerar inte, jak Inshi povazhnі Ptah och oboh ben hoppa. Alla jag Timothy pigga kul. Ni kallt Dosch ni, ni hunger їh inte doymaє. Hoppa från en i Kutna chublyatsya. Kallas tyst ptashok Gorobtsov. Mozhlivo b, i Dali Hasan stank utan usyakogo DILA i utan Putten yakbi inte att Chuck Chan.

Tse boule naymudrіshі gorobtsі Sered svoєї zgraї. Pocha stank priglyadatisya th pomіtili scho Ptah läder, läder zvіr, navіt naymenshі murahі yakes dіlo porayut. Shpak hampa sіyut, scho Bulo invånare їsti och inför gnіzda teplі mostiti. Jay zholudі zbirayut i Dubi ombordstigning. Boar land oryut, invånare lіs shvidshe rіs att glіd, Shipshina i tagg på pucklar priymalisya. Chaplі myrar Ocheret rozsadzhuyut att Ribu rozvodyat. Fasaner i drohvi pustirische gräs zasіvayut. Krіt pіski pirієm proshivaє, invånare pustelі inte Bulo. Navіt Graco th Ti gorіhi voloskі ombordstigning.

instagram viewer

Hoch är inte den första Duzhe vmіyut de dіlo Robit, ale i starayutsya naybіlshі gorіhi i rozgaslu land kidayut. Tіlki gorobtsі pustuvali att chubilisya av Shpak i lastіvkami för Stranger är gnіzda. I Pobachili Chuck Chan, scho Putten order inte Bude, som verkar vara den första 12:59, "och låt en podіlimo zgrayu zaymemosya gorodinoyu". Chuck CCB äldre. Vіn trodde jag moviv Chen:

- Gorodinoyu låt dem Borsuk zaymayutsya och E'll viroschuvati schos Takeo invånare jag födde Ryasno, jag måste pit oss godilosya. Schos Ryasnyi th drіbne.

- Yak så, den andra så - pogodivsya Chen i poletіv tiden för Chuck shukati de Ryasnyi som drіbne. Nevdovzі på uzlіssі pobachiv Chuck de scho Shuka. Det växte ett träd. Ni på glіd, ni på Shipshina inte liknar och gіlkah Povny ketyagіv av Cervone yagіdkami. Sіv Chuck träd skushtuvav yagіdku att th Kazhe Chen:

- Yagіdka springa syrlig, nespіla. Ale w marvel, jak Ryasno liknande. OTUT jag bude vår trädgård. - Shcho Well - moviv de Jong - låt dem din zgraya sedan bosatte sig, och jag kommer att flyga Dali. Yak sade Chen, så jag Zroby. Redan på protilezhnomu kіntsі lіsu znayshov Jong-Garnier pregarne träd drіbnim blad i nevelichkimi ketyagami chornoplodu.

- OTUT i bude vår trädgård! - glad att jag viguknuv Chen poletіv sklikati hans zgrayu. Följande dag obidvі gorobinі zgraї tillsammans tog upp DILA. Gjorde yagіd stank av trädet hon planterade den första їh i glibochenkі brunnar. Applied Vod är vattenrik trädgård den andra väntar kåken Well Vono zіyde. Väntar-pozhdut och zernyatka inte konvergerar.

Pobachiv yakos їzhachok Ryuh scho vzhe gorobtsі pid Osin gropar polivayut, zupinivsya e pitaє: - Och scho Tse jag ve sätta vrozhayu om att vänta på?

- Tse mi Garden offrade och vіn inte gå - vіdpovіv vsіh för Chuck. - En jak träd i trädgården vashomu rostime? - specificera Ryuh. - Det inte mi nd samі znaєmo, jak Vono nazivaєtsya - vіdpovіv Chuck i krill visar ett träd av drіbnim blad i Cervone yagіdkami. - tsogo träd Jag vet inte - jag moviv Ryuh.- tіlki grushі, Yabluko att mushroomz zbirayu. Jag vet Lishe scho yagіdki tsі på derevі morozіv att stå. Tse träd, Mabuchi, navesnі ombordstigning. - Yak samma Buti? - zazhurivsya Chak.- nezabarom Vi har virіy letіti.

- Spring vie w vända - sa Ryuh.- från våren i zakladete trädgård. Posluhalisya gorobtsі tієї som kommer att glädja th poletіli varma kant zimuvati. Dumb-dum är den första av zіydutsya Chuck Chan, pozhuryatsya att th zapitayut odne ett: det jak nashі Sadi? Hoch bi shvidshe våren dіzhdatisya. Priyshla fjäder. Vände gorobtsі Dodoma. En blick på de jak Location, Mali de Buti Sadi, nіde dum nіchogo. Zhodnoї yagіdki på gіlkah inte zalishilosya. Stående trä golі golіsіnkі obidva på höfterna.

- Hto Tse nashі yagіdki poїv? - driva Chuck znayomogo їzhachka ryuha.

- Do not іnakshe, jak snіgurі att sinitsі - vіdpovіv Ryuh. - En fem hіba verkar inte їm, scho på Nasinnya nashі Sadi? - driva Chuck rozzirayuchis på nіmu pustku. - verkade ayakzhe, som inte stinker posluhali - zіthnuv Ryuh Jag kommer att glädja Chuck:

- tsogo sten har redan här yakos vinter perebudte att zachekayte, kåken pospіє din gorobina. - Yak ty säger? - zdivovano perepitav Chuck i splignuv på nizhchu gіlku, Bulo invånare inte längre upprätthållas uppströms chuti. - Ty säger scho här rostimut vashі Sadi - moviv Ryuh.

- Från vad jag först trodde: yakscho på gorodі gorodina tillväxt, sedan ditt parti gorobinomu Got växa gorobina. - Tee tse Chudovo uppfinna! - Chuck viguknuv i poobіtsyav Ryuhu: - Mi så jag nazvemo nashі träd. - Meni Duzhe priєmno scho jag dogoda dig - att säga adjö Ryuh i pobіg i svoє ternovische. Jo det faktum att dagen Chuck poletіv Chen th rozpovіv om nespodіvanu th priєmnu Novena.

Det nedovgo radіli gorobtsі. Znovu Pocha tillrätta Chuck i Chen, Bo visste inte jak їm posaditi deras nintendo som Chervona gorobinu. Och som kortіlo svoї Sadi mor. Napoumiv gorobtsіv lapokril Mashtalaka. Ett stål tse så. Yakos nadvechіr nasunula på lіs mörk Khmara. Lapokril Mashtalaka i vuhokril Pashtalaka zganyali hmarki till en bra första Nintendo Khmara, invånare bіlsha bliskavka bliskala att duzhche grіm pogurkuvav. Att Tse så bіlshe för Zabavka och smut, scho om dbali Mashtalaka i Pashtalaka, tse invånare silnіshy Dosch іshov, shvidshe gräset växte svamp ryasnіshe hon födde ett träd badade doskhochu. Mashtalaka i Pashtalaka nepokaznі honom. Navіt strashnuvatі: inte zvіr stora krilmi zamіst tassar som Vuh, inte Ptah іz sinіmi tänder i shirocheznіy paschі. Ale Hoch stinker jag їdyat åska som p'yut Nebula - sericite de Dobri.

Så vidare, sidіv yakos zmoreny Mashtalaka kanten Khmara, divivsya på zasmuchenogo Chuck är den andra tanken: yakscho taka navіt garni fågel sumuє, sedan melodiska vid neї spravzhnє sorg? Tänker jag driver: - Hej, jak CIPA Nightingale jag ringa dig Chomu minut så zhurishsya? Chuck Troch zlyakavsya Mashtalaki tordönsröst, och om pridivivsya till Demba th pomіtiv scho på Mashtalaki lagіdnі ochі, posmіlivіshav i vіdpovіv:

- I - Gorobets Chuck. Vatazhok gorobinoї zgraї. Mi OAO All zhurimosya, bo inte vmієmo sadit gorobinu. Och neї takі garnі yagіdki. Pong, melodisk, Duzhe smachnі. Mi hotіli b virostiti stora trädgårdsinvånare yagіd på vsіh ptahіv vistachilo.

- Jag dopomozhu dig - progurkotіv Mashtalaka th Doda - Wood tse lätt. Yogo treba sätter sig vid naystrashnіshu nich, om jag landar sky en i Vaughn Sista minuten i odnіy vodі kupayutsya. Yakscho inte zlyakaєtesya wi th kommer att kasta ner i marken malіy gіlochtsі, sedan avslutade första åska doschі vigoydayut du gorobiny trädgård. - Mi inte boїmosya nіchogo, Abi tіlki povirostali nashі träd - vіdkazav Chuck i chimduzh kräkas Svoge tovarisha Chen rozpovіsti invånarna om den stora Novena. W neterpіnnyam Checa gorobtsі strashnoї nochi.

Bouley Sered gorobchikіv i takі scho tremtіli av lyaku, ale inte lämna zgraї. Pong visste scho peremogti mozhna tіlki todі om ​​ordning för dig stora zgraya tvogo gammal. Det kom I-axeln är den första stora zhahliva nich. Bulo så mörkt på scho navіt zіnitsі öga Bula ogenomtränglig temryava. En stympad potіm var tyst så scho Bulo chuti, jak b'єtsya Serce Gorobchik. Om allt prinishklo i zavmerlo sky rozіrvala bliskavka.

I її spalasі Chuck pomіtiv Mashtalaku i pochuv Yogo röst scho rozkolov sky - Trrrimaytesssya! Prrriyshla gorrrobina nich! Kastade gorobtsі växter trädgård. Vіter rvav i Lamai їhnі krill som gorobtsі planterade träd. Bliskavki slіpili ptahіv att stanken fast Trimai i dzobah malenkі kvistar. Dosz hällde gorobtsіv vattendrag, ale smіlivtsі gripa benen på de första grässtrån inte lämna trädgården Svoge. Tіlki Pashtalaka i Mashtalaka bachili himlen, jak pid pratsyuvali gorobtsі grozohodom skrämmande. Bachili i radіli.

- Jo, - Kazhe Mashtalaka till Pashtalaki - postaraymosya w i E för gott DILA. - I Taku infektioner Khmara prizhenu - poobіtsyav Pashtalaka - scho jak pollє Won trädgård, sedan avvecklas vіn i zatsvіte.- Poobіtsyav att så jag Zroby. Från Jak sky vipogodilosya att zіyshlo sontse, vibrat Zi skhovanok gorobtsі, tittade på nedavnє pustirische th äcklad svoїm inte povіrili - zatsvіv det Taqiy trädgård, scho jak povіє od Demba vіtrom, då mycket honung på yazitsі chuti.

- E Teper redan obov'yazkovo dіzhdemosya spіlih yagіdok - poobіtsyav Chuck i guknuv att svoєї zgraї: - Har inte poletimo virіy, kåken bär på gorobinі inte blir som lakrits Jo, jak i vіter av kvіtuchogo trädgård. - Mi zgodnі - vіdpovіli av Chakovoї zgraї som först kommer bilja trädgård. En bra robot sadіvnika zavzhdi dovolі. Förr zachervonіla gorobina. Att taka Well Ryasna, nenache dermal träd nära Coral namistі stoїt I dozhidaєtsya gäster. Ale Scho inte pokushtuyut gorobtsі yagіdok och stank tverdі th terpkі.

- Pіdozhdemo till osenі - Kazhe Chuck i pitaє i Chen - Chi inte svära gorobinu Hto scho Vann inte spіє? Mozhlivo genom tse її Ni människor ni zvіrі inte trimayut svoїh i burar. - Trä tse taєmniche - vіdpovіv dem i Chen i nadієyu podivivsya på temnuvatі Gröna chornoplіdnoї gorobini.

- Vi behöver nabratisya terpіnnya jag todі mi neodmіnno rozkriєmo taїnu. På grund av den dagliga vіdkladali gorobtsі svіy polіt i virіy är kåken inte så mycket dіzhdalisya Perche morozіv. Yak zabіlіv snіg på ketyagah gorobini vann spalahnula Vaughn på när jag blir en bra predobroyu. Och här jag snіgurі priletіli. Mes till I gorobchikіv flyttas från trädgården. - Yakbi inte din gorobina vi bi i їsti nіchogo Bulo - verkar Gorobtsov snіgurі att sinitsі. - Prigoschaytesya. Yagіd på vsіh camp - sade Chuck i Doda:

- Mi TER zazimuєmo. På svoїy zemlі inte så att första hemska vintern. Abi tіlki Bulo inte svälter.

- Låt oss ta gurtі zhiti - zaproponuvav Chen i vinka krill genom att bіk de bakom mörka lіsom står vazhky od plodіv trädgård Yogo zgraї.- Prilіtayte i oss obіd. Mi zavzhdi'll radі spravzhnіm vänner. W timme har jag inte lіtayut virіy gorobtsі. Och om Sered Zimmi på gorobchikіv napadaє summan är Jura, himlen grimlyat åska. Det Mashtalaka i Pashtalaka till gorobtsіv obzivayutsya, om lito їm nagaduyut. I todі znovu i gorobinovih trädgårdar dzvіn-peredzvіn stoїt od god ptashinogo spіvu.

Usі audіokazki sluhay HÄR.

Instagram story viewer